人が「いいね!」と言っています。Wai Lung Tam 懷素沒那麼女性化吧?5時間前 · 編集済み · いいね! · 1Joe Lee 偉翻訳 - 人が「いいね!」と言っています。Wai Lung Tam 懷素沒那麼女性化吧?5時間前 · 編集済み · いいね! · 1Joe Lee 偉日本語言う方法

人が「いいね!」と言っています。Wai Lung Tam 懷素沒那麼女

人が「いいね!」と言っています。

Wai Lung Tam 懷素沒那麼女性化吧?
5時間前 · 編集済み · いいね! · 1

Joe Lee 偉龍兄, 謝謝回應。的確懷素沒有那麼女性化, 但線條的美,不同人有不同的感受, 如人對色彩的感覺,每人不同。謝謝賜教。
5時間前 · 編集済み · いいね!

Wai Lung Tam 李兄,這種輕飄飄,如柳葉飄落的書風,是否為日本書法特色呢?中國草書有哪家是這樣寫的呢?
4時間前 · いいね!

Joe Lee 譚兄,你偷換概念了。我原意是,創作者曾練習懷素的筆觸。A->B; A是懷素筆觸,B是筆觸如書家。我沒有說AB
4時間前 (携帯より) · いいね!

Wai Lung Tam 李兄,是否有所誤會? 1. “這種輕飄飄,如柳葉飄落的書風”: 這是我意見。2, “是否為日本書法特色呢?”:這是我提的問題1。 3. “中國草書有哪家是這樣寫的呢?”:這是我提的問題2。
4時間前 · 編集済み · いいね!

Wai Lung Tam 第一,我沒有說懷素筆觸如何; 第二,我沒有說這位書家與懷素有、或沒有共同點。那,李兄意下,我用了什麽概念,來換了本來的什麽概念呢? 請點明.
4時間前 · いいね!

Wai Lung Tam 還有,李兄,“A->B” 和 “AB” 是何解呢?可否以漢字寫出來呢?
4時間前 · 編集済み · いいね!

Joe Lee 譚兄;
1.你說得十分好。曰本書道缺了一份剛性。這是普遍性,但非全部。

2.書道的柔弱,這可能與曰本文化有關吧。(日本文化,菊花與劍)。日本的繪畫,設計都受菊花文化的局限。

3.我們又不是作文化或書道書法比較,何必要特別談某某家。
4時間前 (携帯より) · いいね!

Wai Lung Tam 唉!李兄,你劈頭就說我 “偷換概念”。 在香港這已成陳腔濫調,您真意有所指的,就請清楚說明我用了什麽概念,來換了本來的什麽概念?本來就各抒己見,我那有偷你東西呢?
3時間前 · 編集済み · いいね!

Wai Lung Tam “何必要特別談某某家”? 我只是提出問題,我從來都沒有談那一家啊。
3時間前 · いいね!

Joe Lee 我們越談越遠,有點哲學性。若談哲學,要有定義。不是這地方談
3時間前 (携帯より) · いいね!

Wai Lung Tam 沒有走遠,我還是希望你澄清,你剛才說的 “偷換概念”, 有具體內容嗎? 有的話,是什麽意思呢?
3時間前 · いいね!

Joe Lee 當然有。我談的是線條筆觸,技巧性東西。你談的是剛柔,感覺性東西。
3時間前 (携帯より) · いいね!

Wai Lung Tam 那是你我談的重點不同而已:你談線條筆觸,我談剛柔。 我哪有偷你東西呢? 李兄,往後還是別用 “偷換概念” 這個詞。一來,用了這個詞不能幫忙說明事情。二來,語氣上是指責對方,容易引起誤會、不快。
3時間前 · 編集済み · いいね!

Wai Lung Tam 李兄,請讓我進一步澄清:你談你的線條筆觸,而我談我的剛柔時候。 我只是提出我的另一方面的看法而已; 我沒有不同意你的說法啊。根本我的看法,看來你也基本同意了啊。所以,李兄說我 “偷換概念”,實在讓我摸不著頭腦。
3時間前 · 編集済み · いいね!

Joe Lee 譚兄;"偷換概念"是辯論時,正反方經常用的。沒有偷的意思。若你覺得不舒服,以後不要和人家辯論。
3時間前 (携帯より) · いいね!

Joe Lee "偷換"在辯論時,是指"混淆"
3時間前 (携帯より) · いいね!

Wai Lung Tam 若有"混淆",是李兄"混淆"了。我沒有 “偷換” 的犯意啊。
3時間前 · いいね!

Wai Lung Tam 我只是提出我的另一方面的看法而已; 我沒有不同意你的說法啊。我"混淆"了什麽呢? 看來只是李兄 "混淆" 了我提出不同看法,就是反對你的看法啊。
3時間前 · いいね!

Wai Lung Tam 李兄,"混淆"了本身是小事情,你我誰"混淆"了也不是什麽大不了的事情。這又不是什麽大是大非的問題,不要放在心上,覺得不舒服。 週末愉快!
1805/5000
ソース言語: 言語を検出する
ターゲット言語: 日本語
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
それを "圭圭ね!"圭TE MAっとす言葉は誰ですか。

ワイ肺TAM懐のでフェミニンではない、右?
5時間前·社説経済アイズ·圭圭ね! ·1

ジョーリー魏熊、応答するためにあなたに感謝します。確かに懐のでフェミニンではないが、米国の行は、別の人々はそのような色の人間の感覚は、それぞれ異なるように様々な感情を持っている。私を啓発していただきありがとうございます。
5時間前·社説経済アイズ·圭圭ね!

ワイ肺TAM李熊、この浮力、そのような柳下がり書体として、それが日本の書道のスタイルですか?中国の筆記体、それの場合はどれです?
4時間前·圭圭ね!

ジョーリータンの弟、あなたの概念を改ざん。私は意味、クリエイターが懐ストロークを練習する必要がありました。 A-> B、ストロークが懐であり、Bはそのような本の家としてストロークです。私は言いませんでした< - > B
4時間前(PORTABLEヨリ)·圭圭ね!

ワイ肺TAM李熊、誤解かどうか? 1 "柳立図書風など、この浮力":これは私の意見です。 2は、 "それは日本の書道のスタイルであるかどうか?":これは質問です私が言及した。三 "それは中国の筆記体の場合と同様に?":これは、私の質問2です。
4時間前·社説経済アイズ·圭圭ね!

ワイ肺·タムは、最初、私はどのように懐ストローク言わなかった、第二に、私は本ホームと懐があったり、共通の何も言わなかった。まあ、李の兄を考える、私は何の独自のコンセプトを変更するためにどのような概念を使用?強調してください。
4時間前·圭圭ね!また

ワイ肺タム、李熊は、 "A-> B"と "< - > B"なぜそれ理由は?漢字はそれを書くことはできますか?
4時間前·社説経済アイズ·圭圭ね!

ジョーリータンの弟、あなたは非常に良いです

1。本はリジッドチャンネルが欠けていると述べた。それは普遍的であるが、すべてではない。この文化の中でそれについて語ったことがあります

2。書道女々しい、。 (日本の文化、菊と刀)。日本画、デザインは菊文化の制限があります。

(3)我々は文化や書道書道の比較のためではありません、なぜ特定の特別な家を議論する必要があります。
4時間前(PORTABLEヨリ)·圭圭ね!

ワイ肺TAMああ! Liさんの弟は、私は非常に、開始していますと言う "1コンセプトを。"香港では、それが決まり文句になっている、あなたが本当にしてください、私は何のオリジナルのコンセプトを変更するために使用したものの明確なコンセプトをんだろう?すでに自分の意見を表明し、私はあなたが行うその事を盗むする必要がありますか?
3時間前·社説経済アイズ·圭圭ね!

ワイ肺TAM "なぜ特定の特別な家を議論すべき"?私は質問をしている、私はその1ああについて話すことはありません。
3時間前·圭圭ね!

ジョーリー遠くより我々は少し哲学的、話。あなたは哲学の話なら、そこに定義する必要があります。時間
3前にこのことについて話をしない場所(PORTABLEヨリ)·圭圭ね!

ワイ肺TAMが遠く行かなかった、私はまだあなたが明確にしたい、あなただけの "1コンセプトを"と言った、具体的な内容があります?だから、それが何を意味するのでしょうか?
3時間前·圭圭ね!
もちろん
ジョーリー。私はラインストローク、トリッキーなものについて話している。あなたの話リジッド、感覚的なものである。
3時間前(PORTABLEヨリ)·圭圭ね!
あなたが私の焦点について話しているものです

ワイ肺TAMは異なります。あなたは私がリジッドに話しかけ、ラインストロークの話。どのように私はあなたの事を盗むことができる?李熊、将来またはワードの "一つの概念を"使用しないでください。結果として、この単語の使用は、物事を説明するのを助けることはありません。第二に、トーンがお互いを簡単に誤解や不幸につながると非難されています。
3時間前·社説経済アイズ·圭圭ね!

ワイ肺TAM李熊、私はさらに明確にさせてください:あなたはあなたのラインストロークの話、私は私の剛性に話を聞いたとき。私はちょうどそれの私の手のビューを上げ、私はあなたがああに同意しなかった。単に私の考えでは、それはあなたが基本的にああに同意すると思われます。したがって、Liさんの弟は、 "1コンセプトは、"私は言ったそれは私が困惑します。
3時間前·社説経済アイズ·圭圭ね!

ジョーリータンの弟、 "一つのコンセプトは、"双方が頻繁に使用する議論である。盗むつもりはなかった。あなたが不快に感じる場合は、議論の後にしない、などがあります。
3時間前(PORTABLEヨリ)·圭圭ね!

ジョーリーディベートで "置換"は、
3時間前 "混乱"を意味し(PORTABLEヨリ)·圭圭ね!

ワイ肺TAM "混乱"は李熊は "混同"である場合。私は犯意ああ "の盗む"しませんでした。
3時間前·圭圭ね!

ワイ肺TAM私はちょうどそれを表示するために私の手を上げた;私はあなたがああに同意しなかった。私は "混同"それは何ですか? Liさんの弟はちょうど私が別のビューを提案する "混乱"のようだ、ああ、あなたの意見に反対することである。
3時間前·圭圭ね!

ワイ肺TAM李熊は、もの自体は、あなたと "混同"私は大きなものではありません、小さい "混同"。これは気にしない、私は不快に感じる、何枢機卿質問はありません。ニースの週末!
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
人が「いいね!」と言っています。

Wai Lung Tam 懷素沒那麼女性化吧?
5時間前 · 編集済み · いいね! · 1

Joe Lee 偉龍兄, 謝謝回應。的確懷素沒有那麼女性化, 但線條的美,不同人有不同的感受, 如人對色彩的感覺,每人不同。謝謝賜教。
5時間前 · 編集済み · いいね!

Wai Lung Tam 李兄,這種輕飄飄,如柳葉飄落的書風,是否為日本書法特色呢?中國草書有哪家是這樣寫的呢?
4時間前 · いいね!

Joe Lee 譚兄,あなた突進来た。意味、創作者の huaisu のストロークを実践しています。B;-> A Huaisu ストロークは、b は本のようなストローク。言いませんでした、<-> B
4 時間前 (もたらす言っちゃうのよこリンをもたらす) · いいね !

Wai 肺 Tam リー兄弟、誤解がある場合ですか? 1.「浮力、ウィロー リーフ落下風のこのような」: これは私の意見です。2、"場合日本書道の特別な文字ですか?": これは私の質問 1。 3"中国筆記体スクリプトこの方法を書かれているか?": これは私の質問 2 だった。
4 時間前 · JI み · のコンパイル いいね!

Wai 肺 Tam 最初に、その huaisu 触れていないストロークと第二に、言いませんでした本 huaisuyou 何も共通点があるか。リーの兄弟と言う概念を使用オリジナルの概念を変えたか。 くださいポイント
4 時間前 · いいね!

Wai 肺 Tam、リー兄弟、"B-> の A"と"、< b->"、なぜそれですか?ここに書く漢字はできますか?
4 時間前 · JI み · のコンパイル いいね!

ジョーの兄弟李タン;
1。 あなたがそれを非常によく言った。日本の書道、厳格な行方不明になった。これは、普遍的なすべてではないです。

2 道路、少し優しさは日本の文化を関連可能性があります。(日本文化、菊と刀)。日本を絵画します。菊設計上の制限の文化。

3 はなぜそのような話には、文化や書道書道。前に、
4 (もたらす言っちゃうのよこリンをもたらす) · いいね!

Wai 肺 Tam ああ !李熊を開く私と一緒に「急落は来た」なの。 香港で、あなたの誠実さ、決まり文句となっている、私は、使用すべきものと引き換えに概念をオフにしてくださいですか?自分の意見、あなたのものを盗むですか?
3 時間前 · JI み · のコンパイル いいね!

Wai 肺タム「なぜたい特定の強調表示」ですか? 私はちょうど質問、その家族について話すことはないです。
3 時間前 · いいね!

ジョー ・ リーより遠く、私たちが話す少し哲学。私たちの哲学について話場合が定義しなければなりません。について話をする場所ではない
3 時間前 (もたらすよりをもたらす) · いいね!

Wai 肺 Tam が離れて実行されませんでした、明らかにほしい、あなただけ偽装「交換」の概念の特定のコンテンツを言うか? だから、何を意味ですか?
3 時間前 · いいね!

コースのジョー ・ リー。線、トリッキーな何かについて話しています。あなたは強い、官能的なものです。
3 時間前 (もたらすよりをもたらす) · いいね!

はあなたと私の優先順位が異なる話 Wai 肺タム。線のストロークの話、柔らかさについて話します。 私はあなたのものを盗んだか。 李熊と「偽装した交換の概念の」用語のまだ使用しないでください。次のものを助けることはできません、Word を使用して説明します。第二に、調子は各他、簡単に誤解につながると不快を非難しました。
3 時間前 · JI み · のコンパイル いいね!

Wai 肺 Tam リーの兄弟、それ以上を明確にしましょう: あなたの線について話私剛について話をするとき。 ちょうどその一方で、私の意見を表明; あなたの声明とは思わない。私の意見以来一般に思われる Ah に同意します。したがって、李熊言った「プランジ来た"それは私に頭を悩ませします。
3 時間前 · JI み · のコンパイル いいね!

ジョー李タン兄弟;"思い切って来た」は頻繁に使用される両側の議論です。窃盗の意向も持っていません。不快に感じる場合はしないし、討論の後の人々 します。
3 時間前 (もたらすよりをもたらす) · いいね!

ジョー ・ リー「プランジ来た」の議論は、「混乱」の前に、
3 (もたらす言っちゃうのよこリンをもたらす) · いいね!

Wai 肺 Tam 場合はそれが「混乱」、李熊「混乱」。私はしていない犯罪の意図を「プランジ来た」。
3 時間前 · いいね!

私はちょうど Wai 肺 Tam 提起私他の手の認識; あなたの声明に同意しません。私は「混乱」についてですか? のみリー兄弟「混乱」別のビューをあるまたはあなたの視点に対して。
3 時間前 · いいね!

""自体を混乱 Wai 肺 Tam リー兄弟小さなもの、私の弟「混乱」、大したことではないです。これは大きな問題も感じていない、それの何もないと思うです。 楽しい週末を過ごしてください!
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com