Bugs Bunny Nips the Nips is a Merrie Melodies animated cartoon directe翻訳 - Bugs Bunny Nips the Nips is a Merrie Melodies animated cartoon directe日本語言う方法

Bugs Bunny Nips the Nips is a Merri

Bugs Bunny Nips the Nips is a Merrie Melodies animated cartoon directed by Friz Freleng, produced by Leon Schlesinger Productions, and released to theaters on April 22, 1944 by Warner Bros. Pictures and The Vitaphone Corporation.[1]

The cartoon was made during World War II, and reflects the United States' attitude towards one of its main enemies at the time, the Empire of Japan. In the cartoon, Bugs Bunny lands on an island in the Pacific and is pitted against a group of highly racially stereotyped Japanese soldiers. Bugs shows no mercy against the Japanese soldiers, greeting them with several racial slurs such as "monkey face" and "slant eyes", making short work of a large sumo wrestler, and bombing most of the Japanese army using various explosives, including grenades hidden in ice cream bars. The cartoon's title is a play on the verb "nip" as in "bite" and "Nips", a then-widely used slur for Japanese people, based on the fact that the Japanese word for "Japan" is "Nippon" (or "Nihon").

The Film Daily called the seven-minute short "good fun", and gave the following synopsis:

"Bugs Bunny, castaway on a Pacific isle, thinks the setting is ideal until he finds his paradise infested with Japanese soldiers. How he single-handedly exterminates the enemy makes for a laugh-filled few minutes of typical Bugs antics, off-screen remarks and action in this Technicolor cartoon produced by Leon Schlesinger."[2]
Contents
1 Plot
2 Controversy
3 See also
4 References
5 External links


Plot[edit]

Somewhere in the Pacific, Bugs is floating in a box, singing to himself, when 'the island that inevitably turns up in this kind of picture' turns up. Bugs swims towards it, and admires the peace and quiet, when bombs start going off (The Storm from the William Tell Overture is also heard in the Background). Bugs ducks into a haystack, and soon comes face to face with a Japanese soldier; a short, bucked tooth, bare-footed Japanese man who says his 'Ls' as 'Rs' and who might be rapidly stating the names of Japanese cities whenever he moves. The soldier chases Bugs to a rabbit hole, where the soldier dumps a bomb inside. However, Bugs manages to blow the soldier up with the bomb. When the soldier tries to slash Bugs, Bugs appears as a Japanese general (presumably Hideki Tojo), but is soon recognized by his trademark carrot eating, prompting the soldier (who says he saw Bugs in the "Warner Bros. Leon Schlesinger Merrie Melodies cartoon pictures", referring to the fact that Bugs was originally exclusive to that series) to ask him "What's up, Honorable Doc?"

Bugs then jumps into a plane to get away from the soldier, who jumps into his own plane. However, Bugs ties the soldier's plane to a tree, causing the plane to be yanked out from under him. The soldier parachutes down, but is met by Bugs in mid-air, who hands "Moto" (cf. Mr. Moto) some 'scrap iron' (an anvil),[3] causing the soldier to fall. Painting a Japanese flag on a tree to denote one soldier down, Bugs runs into a sumo wrestler, whom he confidently faces off against (cockily marking a second bigger flag on the tree). After getting temporarily beaten by the sumo wrestler (and, to be fair, wipes the second mark off the tree before collapsing), Bugs dresses as a geisha girl and knocks the wrestler out, who repaints a second flag on the tree before passing out.

Seeing a bunch of Japanese landing craft making their way to the island (exclaiming "Japs! Hundred of 'em!"), Bugs thinks of a plan to get rid of all of them. He comes out in a 'Good Rumor' (a parody of Good Humor) truck, which plays Mozart ("Der Vogelfänger bin ich ja" from The Magic Flute). Bugs hands each of the Japanese an ice cream with a grenade inside it. All the Japanese are killed off from the explosions, save for one who was killed after redeeming a 'free' ice cream from Bugs. Having now painted dozens of Japanese flags on the trees denoting all the downed enemy, Bugs comments again about the 'peace and quiet - and if there's one thing I CAN'T stand, it's peace and quiet!'.

Bugs spots an American battleship in the distance and raises a white flag, yelling for them to come get him. However, they do not notice him and keep going. Bugs is insulted, "Do they think I want to spend the rest of my life on this island?" With this remark, a female rabbit (dressed in a more Hawaiian outfit) appears saying "It's a possibility!" Bugs then pulls down the distress flag, lets out a wolf cry, and goes running after her.
Controversy[edit]

Since the 1960s, Bugs Bunny Nips the Nips has become very controversial, because of its portrayal of the Japanese and Bugs' attitude and casual violence toward them. Despite its dated anti-Japanese slant (in the wake of the Japanese attack on Pearl Harbor drawing the United States directly into World War II against the Axis powers), and because the cartoon was not one of The Censored Eleven, it was occasionally shown on television in syndicated packages with other pre-August 1948[4] Warner cartoons that were under the ownership of Associated Artists Productions. It debuted on home video in December 1991 on the first Golden Age of Looney Tunes laser disc collection. The niche market format did not cause a stir, but when the 5 disc set was later issued in the more accessible VHS format on 10 separate tapes, Japanese rights groups protested its distribution, and both releases were withdrawn. Reissues for both formats replaced the cartoon with Racketeer Rabbit. The VHS reissue combined volumes 4 and 7 of the 10 tape set.

This was one of the 12 Bugs Bunny cartoons that were pulled out of Cartoon Network's June Bugs 2001 marathon by order of AOL Time Warner due to stereotypes of Japanese people.

This cartoon was shown, albeit in clips, on a special episode of the Cartoon Network show ToonHeads about cartoons from the World War II era while a voiceover explained how Japanese stereotypes in World War II cartoons tended to be very cruel (as shown in Norm MacCabe's Tokio Jokio, this cartoon, and clips of World War II-era Popeye cartoons).
See also[edit]
List of World War II short films
References[edit]
^ Bugs Bunny Nips The Nips at the Big Cartoon DataBase
^ "Reviews of New Films," The Film Daily. 5/10/44. p.13
^ This is a reference to US companies selling scrap metal to Japan before the war.
^ The latest released WB cartoon sold to a.a.p. was Haredevil Hare, released on July 24, 1948.
External links[edit]
Bugs Bunny Nips the Nips at the Internet Movie Database
Bugs Bunny Nips the Nips at the Big Cartoon DataBase
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
バニーがニップニップバグはレオンシュレ制作によって生成フリッツのfreleng、監督、およびワーナーブラザーズによって1944年4月22日に劇場に放出されたメリーのメロディーアニメです。写真やvitaphone法人は[1]

漫画は第二次世界大戦中に行われ、そのときのその主な敵の1、日本の帝国に向けた米国の態度を反映した。漫画では、バグは太平洋の島に土地をバニーの高い人種的ステレオタイプの日本人兵士のグループと対戦します。バグ大型力士の短い作品を作る、そのような「サル顔」と「傾斜の目」のようないくつかの人種的中傷でそれらを挨拶、日本兵に対する慈悲を示さず、様々な爆発物を使用した日本軍の大部分を爆撃、アイスクリームバーに隠された手榴弾を含む。漫画のタイトルが「日本」のための日本語の単語が「日本」であるという事実に基づいて「かま」と「ニップ」のように動詞「ニップ」でのプレイ、日本人にとって当時広く使用さスラー、(または「日本」)

フィルムは、毎日7分短い "楽しい"と呼ばれ、以下の概要を与えた:

"バグは、太平洋の島で、漂流バニー、彼は日本兵がはびこっ彼の楽園を見つけるまでの設定が理想的であると考えている。どのように彼は単独で敵は、一般的なバグのふざけた態度、レオンシュレによって生成このテクニカラーの漫画のオフスクリーンの発言と行動の笑いに満ちた数分間行い退治。 "
2論争[2]
内容
1プロット
3
4参照
5外部リンク


プロット[編集]

また、参照してください。どこかに太平洋で、バグがターンアップ '必然的に画像のこの種のターンアップの島」をすると、自分自身に歌って、ボックス内に浮遊している。バグがそれに向かって泳ぐと、爆弾は(ウィリアムから嵐はまた、バッ​​クグラウンドで聞かれるテル序曲)オフに行く起動したときに、平和と静けさを賞賛する。バグは干し草の山にアヒル、まもなく日本兵と向かい合って​​います。短い、喜んだ歯、「RS」と誰、彼が移動するたびに、急速に日本の都市の名前を記載したことがあり、彼の 'ls'を言う裸の足日本人男性。兵士は兵士が内部に爆弾をダンプウサギの穴にバグを追う。しかし、バグは爆弾で兵士を爆破するために管理。兵士はバグを大幅に削減しようとすると、バグは、日本の一般的な(おそらく秀樹東上)として表示されますしかしすぐに「彼に依頼する(バグがそのシリーズに、元々の排他的であったという事実を参照すると、彼は「ワーナーブラザーズ。レオンシュレのメリーメロディーの漫画の絵」のバグを見たと言う)の兵士を促し、彼のトレードマークのニンジン食べることによって認識されているどのような名誉あるDOC、最高の? "

バグは、それから、自分の飛行機に飛び込む兵士から逃げるために平面にジャンプします。しかし、バグは飛行機が彼の下からヤンクされるようにする、ツリーに兵士の平面を結び付けます。兵士ダウンパラシュートが、 "モト"(参照:MR。モト)を渡し空中でのバグによって満たされているいくつかの「鉄スクラップ」(アンビル)、[3]の兵士が落下させる。 1人の兵士をダウン示すために木に日の丸をペイントし、バグは、力士に実行されます彼は自信を持って(気取ってツリーの2番目の大きな旗をマークする)に対してオフに直面している人。一時的に力士暴行結婚後に渡す前に、木の上に第2のフラグを再描画した人、(そして、公平に、崩壊前に木から第二マークをワイプ)、芸者としてのバグドレスやレスラーをノックアウト。

( "'日のジャップ!百!」と叫んだ)島への道を作る日本の上陸用舟艇の束を見て、バグはそれらのすべてを取り除くために計画を考えている。彼はモーツァルトを果たしている「良い噂」(ユーモアのパロディ)トラック、(魔笛から「デアvogelfängerビンのICH JA」)に出てくる。バグの手その中にグレネードで日本のアイスクリームのそれぞれ。すべての日本人は虫から「フリー」のアイスクリームを償還した後に殺害された1のために保存、爆発から殺されている。今、すべてダウンした敵を表す木々に日本の旗の数十、約再びバグのコメントを塗った「平和と静けさを - と私は立つことができない一つのことがあるとすれば、それは、平和で静かだ! '

。バグは、彼らが彼を取得来るのを叫んで、距離のアメリカの戦艦スポットと白の旗を発生させます。しかし、彼らは彼に気付いて行く保管しない。バグが侮辱されている、「彼らは私がこの島に私の人生の残りを過ごしたいと思いますか? "この発言で、(より多くのハワイの衣装に身を包んだ)女性のウサギは言って表示される「それは可能です! "バグはその後遭難フラグをプルダウンし、狼の叫びをすることができ、彼女の後に実行になります。
論争[編集]

1960年代から、バグのバニーがニップニップが原因日本人と虫の態度、それに向けたカジュアルな暴力のその描写のため、非常に論争の的となっています。その時代遅れの反日傾斜にもかかわらず、そして(パールハーバーに直接枢軸国に対する世界戦争IIに米国を描く上で、日本の攻撃をきっかけに)漫画は、検閲さ11の1ではなかったので、それは時折、関連アーティストの作品の所有権の下にあった[4]ワーナーの漫画他の前1948年8月にシンジケートパッケージにテレビで示された。それはルーニーチューンのレーザーディスクコレクションの最初の黄金時代に1991年12月に家庭用ビデオでデビューした。ニッチ市場の形式は、波紋が発生することはありませんでした、5枚組のは、後に10の別々のテープによりアクセスVHSフォーマットで発行されたときには、日本の人権団体は、その分布に抗議して、両方のリリースは取り下げられた。両方のフォーマットのための再発行は的屋のウサギの漫画を取り替えた。 VHSを組み合わせたボリューム4と10テープセットの7を再発行してください。

これは、日本人のステレオタイプにAOLタイムワーナーの順序によって漫画のネットワークの6月バグ2001マラソンから引き出された12のバグバニー漫画の一つでした。

この漫画は、クリップではあるが、示された、第二次世界大戦時代の漫画についての漫画ネットワークショーtoonheadsの特別なエピソードでVoiceOverは、世界大戦中にII漫画がノルムマッケーブのトキオのjokio、この漫画、およびクリップのように(非常に残酷な傾向にあった方法を日本のステレオタイプを説明しながら、第二次世界大戦時代のポパイの漫画)。
第二次世界大戦のも参照[編集]
リストの短編映画
参考文献[編集]

バグバニーは

"新しい映画のレビュー、「毎日映画大漫画のデータベースでニップニップ。 5/10/44。 P.13に

これは戦前日本にスクラップ金属の販売を、私たちの会社への参照です。

AAPに販売し、最新リリースされたWBの漫画

外部リンク[編集] 1948年7月24日にリリースされ、haredevilノウサギたバグバニーが
インターネット映画データベースでニップニップバグバニーは大きな漫画のデータベースでニップニップ
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
バグのウサギ生理学研究所生理はメリー ・ メロディーズ アニメ, Friz Freleng 監督、レオン ・ シュレシン ジャーのプロダクションによって生成される、ワーナーブラザーズとの Vitaphone によって 1944 年 4 月 22 日に劇場にリリースされた株式会社。[1]

漫画第二次世界大戦中に作られ、日本の帝国、時米国の態度の主要な敵の 1 つが反映されます。漫画では、バッグス ・ バニー、太平洋の島の土地および高い人種的ステレオタイプ化された日本の兵士のグループに対してピットインします。バグは「猿の顔」と「傾斜の目」などいくつかの人種差別的中傷と挨拶、大型力士の短い作品を作ると様々 な爆発物を使用して日本の軍隊のほとんどを爆撃の日本の兵士に対して慈悲を示さないアイス クリーム バーに隠された手榴弾を含みます。「日本」の日本語の単語が「ニッポン」(または「ニホン」) という事実に基づいて漫画のタイトルは動詞「かま」のよう"ニップ」と「生理」日本人にとっては、その後広く使用されているスラーのプレイです。
映画毎日
7 分間のショート"楽しい"と呼ばれる次の概要を与えた:

「バッグス ・ バニー、太平洋の島に漂流者彼は日本の兵士と出没する彼の楽園を見つけるまで、設定は理想的なと考えています。どのように彼は単独で敵を絶滅は笑いに満ちた典型的なバグおどけ、オフスクリーンの発言と行動の数分レオン シュレシン ジャーによって生成されるこのテクニカラー漫画です。"[2]
内容
1 プロット
2 論争
3 また見なさい
4 参照
5 外部リンク




[編集] をプロットどこか、太平洋では、バグは浮動ボックスでは、'必然的にターンアップしないこの種の絵の島' を有効に、自分自身に歌っています。バグ、それに向かって泳ぐや爆弾を起動をオフに行くときに平和と静けさを賞賛する (ウィリアム ・ テル序曲から嵐は、バック グラウンドで聞いても)。すぐが、haystack の中にアヒルのバグ、日本兵;短い、日本の男性の裸の足 'の Rs' として彼の 'Ls' を言う人と人がする急速に示す日本の都市の名前彼が移動するたびに歯を喜んだ。兵士は兵士ダンプ中に爆弾、ウサギの穴にバグを追跡します。ただし、バグは、爆弾を爆破する兵士を管理します。兵士のバグを大幅に削減しようとする、バグ武将 (おそらく東条) として表示されます。しかし、すぐに彼の商標のニンジンを食べて、兵士 (バグが最初に排他的にそのシリーズだったという事実を参照する「ワーナー ・ ブラザーズ ・ レオン シュレシン ジャー Merrie クラシック漫画絵」バグを見た彼は言う) を求めるによって認識されて彼に聞いて何かを、佳作 Doc」

バグをし、彼自身の飛行機にジャンプ兵士から逃れるために平面にジャンプします。ただし、バグがツリーを彼の下に強く引っ張られる飛行機の原因に兵士の平面を関係します。兵士、パラシュートしますが、いくつか「鉄スクラップ」「素」(cf モト氏) の手を空中でのバグによって会った (かなとこ) [3] 落ちる兵士を引き起こしています。日の丸をダウン一人の兵士を示すために木の絵は、相撲取りに実行されるバグ人彼は自信を持って (cockily、ツリーの 2 番目の大きなフラグをマーキング) に対してオフに直面。一時的に相撲取りで殴ら取得後 (および公平にワイプ セカンド マーク、木から崩壊する前に)、バグ、芸者女の子としてドレスし、ノック アウトを渡す前に、ツリーの 2 番目のフラグを再描画する人レスラー

。日本の上陸用舟艇 (exclaiming"ジャップ ! 島への道を作っての束を見てください。100 の ' 日 !「)、バグの解消を取得するそれらのすべての計画のと考えています。彼はモーツァルトを果たしている '良い噂' (上手なユーモアのパロディ) トラックに出てくる (「大箱 ich の Der Vogelfänger ジャ"魔笛から)。バグをそれぞれ、日本語の内部に手榴弾とアイスクリーム手します。全ての日本人オフに殺されて、爆発から保存 1 つのバグからの '自由' アイス クリームを償還した後殺されました。について再度のコメントをバグおろされたすべての敵を示す木に日本の旗の数十、今塗装、' 静かな - そしてそこに私は立つことはできません 1 つの事がある場合は平和で静かな ! '。

バグの距離で、アメリカの戦艦に斑点を付けるし、彼を得る来るそれらを叫んで、白い旗を発生させます。しかし、彼らは彼を気づいていないと続けます。バグは侮辱、「思うこの島で私の人生の残りを過ごすしたいですか?」この発言で (より多くのハワイアン衣装に身を包んだ) メスのウサギ「可能性だ !」と言っているが表示されます。バグし、苦痛旗を引っ張るオオカミの叫びをすることができます、彼女を追いかけて行く
論争 [編集]

と、1960 年代からバグ バニー生理学研究所生理なっている非常に物議を醸す、日本バグ態度とのそれらの方のカジュアルな暴力描写のため。(のきっかけにアメリカ合衆国軸線力に対して第二次世界大戦に直接描画真珠湾日本の攻撃)、† 反日の傾きにもかかわらず、漫画は、修正 11 の 1 つでなかったので、それは時折をシンジケート化されたパッケージの関連付けられているアーティストの作品の所有権の下にあった他 8 月 1948 [4] ワーナーの漫画でテレビで放映されました。それを家庭用ビデオ 1991 年 12 月最初の黄金時代のルーニーテューンズのレーザー ディスク コレクションにデビューしました。ニッチ市場のフォーマット、波紋が発生していません。しかし 10 別のテープにアクセスしやすく VHS 形式で 5 ディスク セットが発行された後で日本の人権団体の抗議その分布と両方のリリースは撤回されました。漫画は両方の形式の再発行で破られたウサギに置き換えられます。VHS 再発行 10 テープのセットの組み合わせのボリューム 4 と 7.

これは日本の人々 のステレオタイプのため AOL タイム ・ ワーナーの命令によりカートゥーン ネットワーク 2001 年 6 月のバグのマラソンから引き出しました、12 バッグス ・ バニー漫画のだった

この漫画はいえ、クリップで示されました。漫画ネットワークのショーの特別なエピソードのナレーション説明第二次世界大戦漫画の中の日本のステレオタイプ間の第二次世界大戦時代から漫画について ToonHeads がち非常に残酷なのようにの規範・ マッケイブ東京海上 Jokio、この漫画は、第二次世界大戦時代ポパイ漫画のクリップ).
も参照してください [編集]
第二次世界大戦のリスト ショート フィルム


[編集] を参照バッグス ・ バニー: 大きい漫画のデータベースで生理学研究所神経生理学

「新しい映画レビュー」毎日のフィルム。44/05/10。p.13

これは、戦争前に日本に金属スクラップを販売する米国企業への参照です

最新リリースされた WB 漫画 a.a.p. に販売された Haredevil ウサギ、1948 年 7 月 24 日にリリースします
外部リンク [編集]
バッグス ・ バニー: インターネット映画データベースで生理学研究所神経生理学
。バッグス ・ バニー大きい漫画のデータベースで生理学研究所生理学研究所します。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: