蘇起・元大陸委員会主任委員(閣僚級)が2006年2月に「92年コンセンサス は自分がでっち上げたもの」と認めた報道や5月5日付の産経新聞紙面翻訳 - 蘇起・元大陸委員会主任委員(閣僚級)が2006年2月に「92年コンセンサス は自分がでっち上げたもの」と認めた報道や5月5日付の産経新聞紙面繁体字中国語言う方法

蘇起・元大陸委員会主任委員(閣僚級)が2006年2月に「92年コンセン

蘇起・元大陸委員会主任委員(閣僚級)が2006年2月に「92年コンセンサス
は自分がでっち上げたもの」と認めた報道や5月5日付の産経新聞紙面も写真で紹介しています。

李登輝総統は5月2日、民間団体が立法院で開催した憲法改正シンポジウムに出席。朱立倫・国民
党主席の訪中に関する質問を踏まえ、これまで公の場で何度も「存在しない」と否定してきた「92
年コンセンサス」について改めて否定した。

総統として当時の全貌を把握し、国家統一委員会や国家安全会議を主宰する立場にあった李登輝
総統自身が「そのような合意があったとは報告を受けておらず、当時、中国との会談に出席した海
峡基金会の辜振甫や許恵祐に聞いても、合意はなかったと言っている。これは2000年以後、蘇起・
元大陸委員会主任委員が、国民党に都合よく利用させるために作り上げたものだ」と重ねて否定、
辜振甫氏(故人、元海峡基金会理事長)や黄昆輝氏(当時、総統府秘書長、現台湾団結連盟主席)
もその存在を否定している。

しかしながら、朱立倫・国民党主席と習近平・中国国家主席との会談を伝える5月5日付の産経新
聞には「92年コンセンサス」の用語解説として「中国と台湾が1992年、香港での協議で達した合
意。『一つの中国』を認めつつ、解釈は各自に委ねるとの内容で、台湾側が『中国とは中華民国』
と主張する余地を残している。台湾の野党、民主進歩党は受け入れを拒んでいる。」と記述。

この記述は、「92年コンセンサス」があたかも存在していることを前提としたもので、さらに
「野党、民主進歩党は受け入れを拒んでいる」との記述も、まるで野党が理由もなく拒絶している
ような印象を与え、読者を誤導するものである。

ちなみに朝日新聞は同じ会談を報じる記事において「朱氏はこれに対し、中台がともに一つの中
国に属することを確認したとされる『92年コンセンサス(共通認識)』を守る立場を強調」と記
述、その存在に疑義をもたせた報道となっている。

台湾においては、国民党陣営やメディアが「92年コンセンサス」の存在を前提とする発言や報道
を繰り返し、当時の現場を掌握していた李登輝総統をはじめとする関係者が否定するという構図が
繰り返されてきた。

そうしたことから、少なくとも現在の台湾社会において「92年コンセンサス」の存在の有無を断
定するような報道は読者に誤解を与えるものであって、産経新聞には報道の改善を期待したい。
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (繁体字中国語) 1: [コピー]
コピーしました!
克欽獨立軍蘇前, 大陸首席委員會 (部長級) 到 2006 年 2 月"的 92 共識 他們贊成墮胎",有特色的圖片也產生過報紙的報導證實或 5/5 與。 李登輝總統將出席研討會上憲法修正案 5/2,獨立的民間社會組織舉行由立法院。 楚國與國家基於訪問的黨主席的問題,到目前為止已被拒絕"不存在"多次在公共場合 ' 92在共識"約再次被拒絕。 李登輝是理解作為總統的整個時間,將主持全國統一理事會和全國安全委員會元首自己",這種協定不宗海參加了中國在那個時候,本次會議永遠不會聽到峽基礎故障振動博和許可證的 Keisuke 協定說。 這是自 2000 年和克欽獨立軍蘇前大陸首席委員會拿出一個全國党旨在用於"及多次否認,(已故的前海峽基金會主席) 先生故障振動福和黃昆明 (當時,總統府秘書長、 現任臺灣團結聯盟主席)甚至它的存在將被拒絕。 然而,告訴遇見時,楚國和國家党首席習近平,中國國家主席和 5/5 與通過新的生產作為一個術語表中聽到"九二共識","如果中國大陸和臺灣達成于 1992 年,在與 Hong 香港特別行政區協商感謝。 臣服于他們的解釋,承認 '一個中國' 臺灣方面"與中華民國 '離開房間爭論。 臺灣反對黨國民黨、 民進黨拒絕接受。 "而寫。 這種描述是假設的"九二共識"是目前在進一步反對黨的描述,民進黨拒絕接受,即使沒有理由反對,已拒絕像給人的印象,引領讀者。 順便說一句朝日新聞 》 同樣在郵政會議報告"對比朱先生,中國和臺灣這兩個過程之一證實屬於國家,"92 共識 (共識) ' 突出保護地位"和編年史指出,一直是據報 chanceller 懷疑它的存在。 在臺灣,國民黨競選和媒體"九二共識"的言論預料的存在和覆蓋範圍拒絕官員包括李登輝總統曾多次在作文的時間查獲網站被重複。 那,至少在當今臺灣社會的剪切的存在或不存在的"九二共識"停報導的那樣什麼,希望改善在產經新聞 》 的報導給讀者誤導。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (繁体字中国語) 2:[コピー]
コピーしました!
為了SoOkoshi前大陸2006年2月的委員會主任委員會(部長級),“九二共識
是,他炮製“我在產經新聞紙張表面也推出了照片和新聞5月5日,被確認為。李登輝陳水扁5月2日,出席了憲法修正案座談會民間組織舉行了立法院。舒栗林和人民根據有關黨主席的訪問中國的問題,很多時候我們都被剝奪了“不存在”和“公共92直到再次否認了多年的共識“。掌握全貌作為總統,國家統一委員會和國家安全的時候已經李登輝在一個位置來主持會議,並沒有從總統本人收到一份報告,有“這樣的協議,在當時,談判與中國海參加到連聽辜振肇和MotoMegumiYu馳基金會,都在說協議是不符合。這是自2000年以來,SoOkoshi,因為原大陸委員會主任委員,以方便提供給國民黨與他“這是為了消極的重疊,辜振肇(已故前海基會董事長)和Okonki先生(當時,總統辦公廳秘書,目前台灣團結聯盟主席)也否認了它的存在。然而,舒栗林,國民黨主席和習近平2003年5月5傳達與中國產經新聞胡錦濤在新的會談“中國大陸和台灣在1992年的一個詞彙”九二共識“,就是要聽,在香港會談達成的情況下,而公認的含義。“一個中國”,由左邊的內容解釋為自己的,台灣方面,“中國和中國的共和國” 已經離開房間認為,台灣的在野黨,民進黨接受他從描述拒絕。“ 這說明,並因為它假定了“九二共識”的存在,彷彿,進一步還的描述“在野黨,民進黨一直拒絕接受”,因為如果反對派是沒有理由拒絕它給人的印象是,它的目的是誤導讀者。順便說一句,在朝日新聞文章包含有關同一次會議上的故事,“朱先生,在另一方面,中國大陸和台灣都在一個單一的“九二共識(共識)是被證實屬於國家”,強調保護的位置“而文中提到,已成為新聞,不忘在其存在的疑問。在台灣,國民黨陣營和媒體的聲明和報告假定的“九二共識”的存在反复,利益相關者組成,包括李登輝總統李明博已經奪取了當時的場景否認反复它一直。從這樣的事情,至少在目前的台灣社會跨越的“九二共識”的存在或不存在報告,如常量是一個誤導讀者,產經新聞希望提高覆蓋面。































翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: