El equipo de futbol japonés F.C. Tokyo se ha aliado con la plataforma 翻訳 - El equipo de futbol japonés F.C. Tokyo se ha aliado con la plataforma 日本語言う方法

El equipo de futbol japonés F.C. To

El equipo de futbol japonés F.C. Tokyo se ha aliado con la plataforma global de compra y venta de entradas Ticketbis, con presencia en más de 40 países, para atraer aficionados internacionales.

Gracias al acuerdo que han suscrito, los hinchas de las naciones donde opera Ticketbis podrán adquirir entradas para asistir a los partidos que el equipo de la J. League dispute de local en el estadio Ajinomoto.

El acuerdo entrará en vigor con el partido que F.C. Tokyo jugará contra el Albirex Niigata el 24 de junio.

Esta es la primera vez que un equipo japonés hace una apuesta tan clara para promocionarse en el extranjero, según la plataforma web.

“Estamos muy orgullosos de poder firmar un acuerdo con una entidad de la talla de F.C. Tokyo que cada año atrae más y más la atención de equipos y fans de todo el mundo”, dice Javier Corbacho, manager regional de Japón y Corea del Sur de Ticketbis.

La iniciativa del F.C. Tokyo, que actualmente ocupa el tercer puesto en la primera división nipona, busca aprovechar el creciente número de extranjeros que visitan Japón.

El año pasado, el país asiático recibió por primera vez más de 13 millones de turistas procedentes del exterior y para 2020, año en que Tokio acogerá los Juegos Olímpicos, espera que el número de turistas extranjeros alcance los 20 millones. (International Press)


0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
FC 東京日本のサッカー チームは、国際ファンを集めて 40 人以上の国の存在と Ticketbis、チケットの売買のためのグローバルなプラットフォームと提携しています。締結された契約のおかげで Ticketbis を展開している国のファンは、j. リーグの味の素スタジアムで地元の紛争チームの試合に出席できるチケットを購入できます。協定が発効党と FC 東京 6 月 24 日にアルビレックス新潟と対戦します。これは、web プラットフォームによると海外では、自身の宣伝に非常に明確なコミットメントを日本チームには初めてです。「我々 は毎年のチームと世界中からファンの注目を集めてより FC 東京の身長の会社と契約を締結することができる非常に誇りに思っている」ハビエル Corbacho、日本と韓国の南 Ticketbis の地域部長は言います。・ FC 東京は、日本の 1部で 3 位が日本を訪れる外国人の数の増加を活用しようとしている現在のイニシアチブ。昨年、初めて東京よりも海外と、2020 年までの 1300 万観光客、年を受け取ったアジアの国オリンピック競技大会の開催、外国人観光客の数は 2000 万に達すると見込んでいます。(国際的な出版物)
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
fc東京の買いと売りのチケットticketbisのために世界的なプラットフォームと組みましたが、日本のサッカーチームの存在下における40カ国以上で、国際アマチュアを引きつけます。署名された協定のおかげで、国がticketbisオペラファンのための試合のチケットを購入して、チームのj味の地域リーグスタジアムで遊びます。合意は、試合で力入って6月24日にアルビレックス新潟fc東京と対戦します。これは、日本チームは賭けを海外で彼ら自身を昇進させるようが初めて明らかに、ウェブ・プラットホームによって。」を非常に誇りにサインとの一致エンティティのサイズ。毎年、東京を集めてチームとファンとより多くの注意をより多くの世界中から、ハビエル・corbacho」と言って、日本と韓国の地域のマネージャーticketbis。fc東京のイニシアティブは、現在第3位の第1部では、日本、日本の外国人観光客の数が成長を利用する最後の年にしよう。アジアの国は海外からの13万人以上の観光客と2020年までに第1の受信は、東京オリンピックを主催するという年、20万人に達すると予想され、外国人観光客の数。(インターナショナル・プレス)
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: