Joaquim Gomis (1902-1911) was the first president of the Fundació Joan翻訳 - Joaquim Gomis (1902-1911) was the first president of the Fundació Joan日本語言う方法

Joaquim Gomis (1902-1911) was the f

Joaquim Gomis (1902-1911) was the first president of the Fundació Joan Miró and a good friend of Joan Miró. As such, he was able to follow the construction of Sert's building up close. From 1973, Gomis used his camera to document the work leading up to the opening of the Fundació in 1975, delighting in all the details, in the composition of the elements, the surface of the materials... From the many albums in the Gomis archive, the exhibition presents eleven negatives that are characteristic of his gaze and emblematic of the architectural origins of the Fundació forty years ago.

Coinciding with the photography exhibition Joaquim Gomis. Under Construction 1973-1975 and with the start of the commemorative year, the Fundació Joan Miró invites the people of Barcelona - particularly residents of the Sants-Montjuïc district - to unearth photographs of the mountain as it was in the seventies and create a communal anniversary album by sharing them on the Fundació's Pinterest account.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
Joaquim Gomis (1902-1911) was the first president of the Fundació Joan Miró and a good friend of Joan Miró. As such, he was able to follow the construction of Sert's building up close. From 1973, Gomis used his camera to document the work leading up to the opening of the Fundació in 1975, delighting in all the details, in the composition of the elements, the surface of the materials... From the many albums in the Gomis archive, the exhibition presents eleven negatives that are characteristic of his gaze and emblematic of the architectural origins of the Fundació forty years ago.Coinciding with the photography exhibition Joaquim Gomis. Under Construction 1973-1975 and with the start of the commemorative year, the Fundació Joan Miró invites the people of Barcelona - particularly residents of the Sants-Montjuïc district - to unearth photographs of the mountain as it was in the seventies and create a communal anniversary album by sharing them on the Fundació's Pinterest account.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
ホアキン・ゴミス(1902-1911)は、ミロ美術館の初代大統領とジョアン・ミロの良い友人でした。このように、彼はセルトの建物を間近の建設をたどることができました。1973年からは、ゴミスはゴミスの多くのアルバムから...、元素の組成で、すべての詳細に喜ば、1975年にFundacióの開口部に至るまでの作業を文書化するために材料の表面を彼のカメラを使用しましたアーカイブ、展覧会は彼の視線の特性と40年前にFundacióの建築の起源を象徴している11のネガを提示している。写真展ホアキン・ゴミスと一致します。サンツ-モンジュイック地区の特に住民- -それは70年代にあったように、山の写真を発掘し、共同周年を作成するために建設1973年から1975年の下で記念の年の開始と、ミロ美術館、バルセロナの人々を招待FundacióのPinterestアカウントでそれらを共有することによりアルバム。


翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
ジョアキム・ゴミ(1902-1911)fundacióジョーン・ミロóの最初の大統領とジョーン・ミロóの親友であった。そのように、彼はセルトの建物を閉じるの建設に続くことができました。1973年から1975年に、ゴミのfundació開口部に至るまでの作業文書への彼のカメラを使用して、すべての詳細を楽しんで、元素の組成において、材料の表面。は、ゴミアーカイブで多くのアルバムから彼の視線は、展示とfundació40年前の建築の起源の象徴の特性であるイレブンの否定を提示します。写真展ジョアキム・ゴミと一致する。建設中の旅行と記念の年の始まりで、は、fundacióジョーン・ミロó招待バルセロナの人々、特に聖人montjuëc地区の山の写真、それが70年代にあったとfundacióのあとのアカウントにそれらを共有することによって、共同の記念アルバムを作成して住民を掘り出す。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: