「いまさら遅すぎる」とも言いたいが 親中ハト派のピルスベリー氏も「中国に騙された」と悔恨の書 「わたしは中国に騙されていました。中国は本気で翻訳 - 「いまさら遅すぎる」とも言いたいが 親中ハト派のピルスベリー氏も「中国に騙された」と悔恨の書 「わたしは中国に騙されていました。中国は本気でベトナム語言う方法

「いまさら遅すぎる」とも言いたいが 親中ハト派のピルスベリー氏も「中国

「いまさら遅すぎる」とも言いたいが
親中ハト派のピルスベリー氏も「中国に騙された」と悔恨の書

「わたしは中国に騙されていました。中国は本気でアメリカを打倒する夢に取り憑かれ次々と国際金融機関を騙し、アメリカから技術を盗み取り、日々、その百年の目標に向かって、実行しているのです」というのが、彼が書いた話題の書『百年マラソン』の骨子である。

本が出版されたことは原書の段階で知っていたが、翻訳がでても読もうという気力がなかった。
ある日、勉強会で多くの保守系論客が、この本を話題にしたのは意外だった。中国の野望に関しては百万言を費やしてもまだ足りないことを同時に痛感した。

ピルスベリー氏が言っていることはこうである。
『中国の軍事拡張は平和を目ざすゆえになされる』と中国は西側に信じ込ませることに成功した。

これに一役買った中国宣伝のラウドスピーカー役を演じたのが、キッシンジャー、ブレジンスキー、スコウクラフト、ディブ・シャンボー、エズラ・ヴォーゲルらの「パンダハガー」だった。

日本でもごろごろと名前を挙げるいとまもないくらいにいる、いる。
政治論客はおおよその人は知っているだろうが、たちが悪いのは経済畑の論客等で、中国経済は破綻しない、崩壊論を言っている人たちはあまたがおかしいなどという言説を展開している。

『アメリカの多数は中国の本当の狙いに気がつかず、貧しい中国を助けるのは良いことだ』と信じてきた。
貧困中国をなんとか救出しようと、日米欧は支援を尽くした。

だが中国の指導者は本音をふせて、芝居を演じてきたのだ。
しかし本当の中国の夢とは習近平のいう「愛国主義による中華民族の復興」の言葉の浦に隠されている。革命から百年後の2049年に、中国がアメリカを打倒し、世界の覇者となる」という野望を。これが中国の『百年マラソン』である。

この発想の基本は中国春秋時代の古典の教訓にある、とピルスベリー氏は言う。
「才能と野心を隠し旧体制を油断させて打倒し、復讐を果たす」(養光韜晦)。

しかし西側は中国に民主主義を教え、資本主義メカニズムを教えれば、やがて中国は民主化すると無邪気にも信じてきた。

結果は西側から巨費を借金して軍拡を果たし、貿易では模造品と海賊版がGDPの8%をしめるほどの悪辣さをみせて外貨を稼ぎ、西側の経済を脅かすうえ、ついには覇権の野望を剥き出しにして、南シナ海の岩礁をつぎつぎと埋め立てて人口島を造成し、3000メートルの滑走路を参本もつくり、おおきな軍事的脅威としてアメリカの前に立ちはだかる。

『騙したものが勝つ』というのは中国古来の諺、実践訓令だ。ピルスベリー氏も、気がつくのが遅かった。だが日本の左翼知識人等と異なって気がつくと悔恨するところは正直である。
1206/5000
ソース言語: 言語を検出する
ターゲット言語: ベトナム語
結果 (ベトナム語) 1: [コピー]
コピーしました!
Bạn muốn nói "quá muộn quá muộn" Và lừa gạt người Trung Quốc thậm chí Pillsbury của phụ huynh trong các tuyên bố riết của năn "Tôi lừa tại Trung Quốc. Trung Quốc sở hữu bởi các nghiêm túc, để lật đổ các giấc mơ Mỹ gian lận và các tổ chức tài chính quốc tế, ăn cắp công nghệ từ Hoa Kỳ mỗi ngày, chạy hướng tới mục tiêu của thế kỷ, là "của các chữ cái ông đã viết" Centennial marathon ' của là. Không muốn đọc trong bản dịch, nhưng biết rằng cuốn sách đã được xuất bản trong năng lượng giai đoạn ban đầu. Nó là đáng ngạc nhiên một ngày hội thảo với chủ đề này polemic bảo thủ chống lại hệ thống của nhiều người. Vẫn còn thiếu chi tiêu để nói đến các tham vọng của Trung Quốc cũng nhận ra cùng một lúc. Đây là ông Pillsbury nói. "Vì xây dựng quân đội của Trung Quốc là nhằm vào hòa bình được thực hiện, Trung Quốc đã thành công để làm cho tin West.Từ Kissinger, Brzezinski, Scowcroft, Dibb Shanbo, Ezra Vogel ' gấu trúc cao "diễn ra mà đã giúp Trung Quốc tuyên truyền loa phóng thanh.Không có thời gian đặt tên và tại Nhật bản như, là. 政治論客はおおよその人は知っているだろうが、たちが悪いのは経済畑の論客等で、中国経済は破綻しない、崩壊論を言っている人たちはあまたがおかしいなどという言説を展開している。 『アメリカの多数は中国の本当の狙いに気がつかず、貧しい中国を助けるのは良いことだ』と信じてきた。貧困中国をなんとか救出しようと、日米欧は支援を尽くした。 だが中国の指導者は本音をふせて、芝居を演じてきたのだ。 しかし本当の中国の夢とは習近平のいう「愛国主義による中華民族の復興」の言葉の浦に隠されている。革命から百年後の2049年に、中国がアメリカを打倒し、世界の覇者となる」という野望を。これが中国の『百年マラソン』である。 この発想の基本は中国春秋時代の古典の教訓にある、とピルスベリー氏は言う。 「才能と野心を隠し旧体制を油断させて打倒し、復讐を果たす」(養光韜晦)。 しかし西側は中国に民主主義を教え、資本主義メカニズムを教えれば、やがて中国は民主化すると無邪気にも信じてきた。 結果は西側から巨費を借金して軍拡を果たし、貿易では模造品と海賊版がGDPの8%をしめるほどの悪辣さをみせて外貨を稼ぎ、西側の経済を脅かすうえ、ついには覇権の野望を剥き出しにして、南シナ海の岩礁をつぎつぎと埋め立てて人口島を造成し、3000メートルの滑走路を参本もつくり、おおきな軍事的脅威としてアメリカの前に立ちはだかる。 『騙したものが勝つ』というのは中国古来の諺、実践訓令だ。ピルスベリー氏も、気がつくのが遅かった。だが日本の左翼知識人等と異なって気がつくと悔恨するところは正直である。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (ベトナム語) 2:[コピー]
コピーしました!
Bạn nói rằng bạn muốn nhưng là "quá muộn quá muộn",
Pillsbury nói Shinchu bồ câu cũng là sự ăn năn hối của cuốn sách "lừa đảo ở Trung Quốc," "Tôi đã bị lừa gạt ở Trung Quốc. Trung Quốc được đưa lên trong một giấc mơ lật đổ Hoa Kỳ một cách nghiêm túc Nó sở hữu một sau khi một trick các tổ chức tài chính quốc tế, ăn cắp công nghệ từ Hoa Kỳ, mỗi ngày, các ý chính của phía mục tiêu của trăm năm của nó, và vì nó, "chạy là, chủ đề của cuốn sách, ông viết," một trăm năm marathon " Nó là. Cuốn sách nhưng biết ở giai đoạn của cuốn sách gốc đã được xuất bản, bản dịch đã không có năng lượng mà còn Home sẽ đi ra. Một ngày, một số cuộc tranh luận bảo thủ trong việc nghiên cứu các Ban, nó đã gây ngạc nhiên là cuốn sách này đến chủ đề. Đồng thời, tôi nhận thức sâu sắc rằng nó không phải là chưa đủ thậm chí đã dành Hyakumangen về tham vọng của Trung Quốc. Nó là một thuật ngữ mà ông Pillsbury đang nói. Trung Quốc là "mở rộng quân sự của Trung Quốc được thực hiện tại bởi vì nó nhằm mục đích hòa bình" đã có thể thuyết phục về phía tây. Mà đóng một kiểm toán viên loa đóng vai trò tuyên truyền của TQ đã mua để này, Kissinger, Brzezinski, giấm Kou nghề, Dave Chambord, là "Pandahaga" của Ezra Vogel et al. Bạn đang ở trong nhiều thời gian không được yêu thương Để được nêu tên ở Nhật Bản, nó được. Tranh luận chính trị nhưng sẽ biết gần đúng của người dân, trong các cuộc tranh luận, vv của các lĩnh vực kinh tế đối với chúng tôi là xấu, nền kinh tế Trung Quốc không sụp đổ, những người đang nói lý thuyết sụp đổ để mở rộng ngôn mà thích vui Amata để có. "Một số lượng của Hoa Kỳ là không nhận thức được mục đích thực sự của Trung Quốc, để giúp đỡ người nghèo ở Trung Quốc là một điều tốt, nhưng" nó đã được tin tưởng. Trong một nỗ lực nào đó để giải cứu nghèo Trung Quốc, Nhật Bản, Mỹ và châu Âu đã hỗ trợ tôi. Nhưng các nhà lãnh đạo của Trung Quốc phải đối mặt xuống ý định thực sự, nó đã đóng một vở kịch. Nhưng Trung Quốc thực sự của giấc mơ được giấu ở phía sau những lời của "lòng yêu nước hồi sinh của dân tộc Trung Hoa bằng cách" gọi trong Tập Cận Bình. Trong năm 2049 sau một trăm năm kể từ cuộc cách mạng, Trung Quốc đã lật đổ Mỹ, để trở thành nhà vô địch thế giới "tham vọng. Đây là một "trăm năm marathon" của Trung Quốc. Các cơ sở cho ý tưởng này trong các bài học kinh điển của Trung Quốc thời Xuân Thu, Pillsbury nói. "Được phép để bảo vệ chế độ tài năng tiềm ẩn cũ và tham vọng lật đổ, sự trả thù" (Yohikari Toukai). Nhưng phương Tây có thể dạy cho dân chủ cho Trung Quốc, và bằng cách nói với các cơ chế tư bản chủ nghĩa, cuối cùng Trung Quốc có vô tội để tin rằng ngay cả khi bạn dân chủ hóa. Các kết quả đóng một cánh tay của nợ số tiền rất lớn từ phía tây, thương mại và thu ngoại tệ bằng cách hiển thị các luẩn quẩn về hàng giả và vi phạm bản quyền chiếm 8% GDP trong năm, sau khi đe dọa ở phía tây của nền kinh tế, nó cuối cùng là tham vọng bá quyền Trong trần, đó là xây dựng một hòn đảo dân sau một bãi rác South China Sea rạn san hô, cũng làm cho người tham gia trình bày các đường băng 3.000 mét, và Lờ mờ ở phía trước của Hoa Kỳ như là một mối đe dọa quân sự lớn. bởi vì "lừa những gì là để giành chiến thắng" Trung Quốc câu tục ngữ cổ xưa, nhưng chỉ thực hành. Pillsbury Ông cũng, rất chậm chạp và rằng thông báo. Nhưng đó là một sự ăn năn hối Khi thông báo là khác nhau từ các nhà trí thức cánh tả như Nhật Bản là trung thực.




























翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com