From my experience living in several countries and traveling around th翻訳 - From my experience living in several countries and traveling around th日本語言う方法

From my experience living in severa

From my experience living in several countries and traveling around the world, I myself felt lots of differences between Japan and other countries, which are the way they live, their sense of values, their common sense and so on. I started to realize the characteristics of Japan and Japanese people objectively by comparing with other countries. In order to avoid the conflict which may happen from these differences, I want to show the Japanese characteristics which I have felt from my experience.

I think one of the biggest difference of Japanese and foreigners are Japanese people are more collectivism than individualism. In order to have a good relationship with other people, they often have to care about the others. Therefore, it seems that they put more emphasis on harmony with others rather than having their own determined attitude. This phenomenon is quite different from other countries because it seems that they put more emphasis on having their own thoughts and their own opinions. Japanese people are also unlikely to attract attention in order to maintain their harmony. There is a Japanese term called “KY” (空気読めない) which means not to read the atmosphere. If you act or speak something which does not really fit into that situation, you may be called “KY” by others which I think it is peculiar characteristic of Japanese.

Other characteristics of Japanese people are that they are polite, calm, and shy. Of course everybody is not like that but I think it tends to be like that when I compared with foreigners. What I see the difference the most is the service toward the customers. People treat customers as if they were gods in Japan. It rarely happened when I lived in Paris. However, it may be a big stress for workers because their services are highly expected by the customers. Also, I think many foreigners think Japanese people are very shy. For example, when I went to American school, I was surprised because many students were often speaking in class. I remember that I rarely could speak in class because I haven’t taken classes that students have to give their opinions in front of the people. Therefore, I think Japanese people are not really good at giving their opinions in front of the people compared with foreigners.

These are only some examples of the characteristics of Japanese people but I think it is important to know about it because not knowing anything about people who live in different country may provoke conflict and it could also be obstacle of communication. I want foreigners especially those who are willing to live in Japan to know how Japanese people are and try to understand about our character! (Of course, I want to emphasis that not all the Japanese people are like this. I just want to present the general character of them.)
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
いくつかの国に住んでいると、世界中を旅私の経験から私自身は日本と他の国で彼らの生き方、価値観、自分の常識の違いの多くをように感じた。他の国と比較して客観的に日本と日本人の特性を実現するために始めました。これらの違いから起こることがあります競合を回避するために、私は私の経験から感じている日本の特性を表示することにします日本語の最大の違いの 1 つと思うし、外国人が日本の人々 は個人主義よりもより多くの主義。他の人々 との良好な関係を持つために彼らが多くの場合他の人を気にするあります。したがって、それは彼らが断固とした態度を持つのではなく他の人との調和に重点を置くようです。彼らは自分の考えを持ち、自分の意見に重点を置くようであるので、この現象は他の国から違う。日本人は、またの調和を維持するために注目を集める可能性があります。空気を読むことを意味する「KY」(空気読めない) と呼ばれる日本語用語があります。行動するかが、本当にそのような状況に収まらない何かを話す、日本語の持ち味だと思う他の人が「KY」が呼び出すことが。日本人の他の特徴は、礼儀正しく、穏やかで、恥ずかしがり屋。もちろん皆はそのようなしかし、私はそれがする傾向があると思うことのような外国人と比較しています。どのような私はほとんど違いを見るお客様に向けたサービスです。人々 は、彼らは日本の神々 であるかのように顧客を扱います。それはほとんどパリに住んでいたときに起こった。ただし、お客様から期待されている彼らのサービスのための労働者にとっても大きなストレスにあります。また、多くの外国人は、日本人は非常に恥ずかしがり屋だと思うと思います。たとえば、アメリカの学校に行ったとき驚いたので多くの学生はクラスでよく話していた。私は、ほとんどしゃべることができるクラスの学生が人の前で自分の意見を与える必要があります、クラスを取っていないので覚えています。したがって、日本人が外国人と比較して人の前で自分の意見を与えることで本当に良いではないと思います。これらは日本人の特性のいくつかの例だけですが、競合を引き起こす可能性があります別の国に住んでいる人々 について何も知らず、それはコミュニケーションの障害の可能性がありますので、それについて知っていることが重要だと思います。特に日本人を知っている日本に住んでいる人は、外国人をし我々 の性格について理解しよう!(もちろん、すべての日本人がこのような重点にたいです。ちょうどしますそれらの一般的な文字を提示する)
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
私の経験のいくつかの国に住んでいるし、世界中を旅から、私自身は、というように、彼らの生き方、価値観の感覚、自分の常識とされ、日本およびその他の国との違い、たくさんのを感じました。私は他の国と比較することにより、客観的に日本と日本人の特性を実現するために始めました。これらの違いから起こることがあり、競合を避けるために、私は私の経験から感じた日本人の特性を表示したい。私は日本人と外国人の最大の違いの一つは、日本人が個人主義より集産あると思います。他の人との良好な関係を持つために、彼らはしばしば、他の人を気にする必要があります。したがって、彼らはむしろ自分の断固たる態度を持つよりも、他の人との調和に重点を置いているようです。それは彼らが自分の考えや自分の意見を持つに重点を置いているようですので、この現象は、他の国とは全く異なります。日本の人々はまた、彼らの調和を維持するために注目を集めることはほとんどありません。「KY」という日本語の用語があります(空気読めない)の雰囲気を読み取ることがないことを意味します。あなたが行動するか、本当にそのような状況に適合しない何かを話す場合、あなたは私はそれが日本人の持ち味だと思う他の人が「KY」と呼ぶことがある。日本人の他の特徴は、彼らが、丁寧な穏やかな、と恥ずかしがり屋であることです。もちろん、誰もがそのようにされていませんが、私はそれが私が外国人と比較した場合、そのようになる傾向があると思います。私はほとんど違いを見ることは、顧客に向けたサービスです。彼らは日本の神であるかのように人々が顧客を扱います。私はパリに住んでいたとき、それはほとんど起こりませんでした。彼らのサービスは非常に顧客が期待されているのでしかし、それは労働者にとって大きなストレスとすることができます。また、私は多くの外国人が日本の人々は非常に恥ずかしがり屋だと思うと思います。私はアメリカの学校に行ったとき、多くの学生は、多くの場合、クラスで話していたので、たとえば、私は驚きました。私は学生が人の前で自分の意見を与えることを持つクラスを取っていないので、私はほとんどのクラスで話すことができなかったことを覚えておいてください。したがって、私は、日本人が外国人と比較して、人々の前で自分の意見を与えることで本当に良いではないと思います。これらは日本人の特性の唯一のいくつかの例ですが、私は人々について何も知らないので、それはそれについて知っておくことが重要だと思います紛争を引き起こすことが別の国に住んでいるとそれはまた、通信の障害となることができる人。私は外国人であるか日本の人々を知っていると私たちの性格について理解しようとする日本に住んでいることを喜んでいる特に人が欲しいです!(もちろん、私はすべてではない日本人が、このようにしていることを強調したい。私はそれらの一般的な文字を提示したいと思います。)





翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
いくつかの国とthe世界中を旅行することで生きている私の経験から、私はmyself japanと他の国の間の違いの多くfelt , theyライブwhich way、theirの価値観, their常識とso on .私は、日本と客観的にother諸国との比較による日本人of characteristicsを実現するために始めた.the conflict these from違いが起こるかもしれないwhich avoid to orderに,私はwantをjapanese characteristics which私は私のexperience from felt .

だと私は思いjapanese and外国人の最大のdifferenceの一つは、日本人は個人主義people are than more collectivism are .other good peopleとは関係があるために、彼らはしばしば、他についての世話をしている.したがって、彼らが彼ら自身の決定attitudeよりむしろ、他とのharmony on more重点を置いて、それthat seems .彼らは彼ら自身のthoughts and their自身の意見を持つことon more that seemsそれを強調しましたので、このphenomenon other国からは全く異なっています。日本人their harmonyを維持するためにorder attention attract toしそうにありません。there is」と呼ばれ、日本語ky " (空気読めない)は、大気を読むto not which means .you actあんなsituation intoフィットしなかったsomething speakならば、you」と呼ばれているかもしれませんky " thinkはそれがjapanese of peculiar characteristic is others。

japanese peopleの他のcharacteristics they礼儀正しい、というcalm , and shy are .of course everybody is not like thatです、しかし、私はそれをthinkされる傾向が好きであるとき、私はcompared foreignersを.私が見るものtoward most顧客サービスdifference .peopleも日本にgods were as customers treat .それはrarelyパリに住んでいたとき、私はhappened .しかし、それは彼らのservices顧客によってhighlyになっているのでworkersのための大きい応力be may .また,私は多くのforeigners japanese people very shy are thinkだと思います。例のために,アメリカンスクールまでwentとき、私は多くのstudents classに話すoften were because驚きました.私は、私が私がhaven students人々の前に彼らの意見を与えるのを持って't thatクラスをとったから、クラスでspeak rarely couldを覚えている.したがって、私はjapanese人いないのは本当に良いforeignersとcompared人々の前でtheir giving at意見だと思います。

these唯一の日本人のcharacteristics ofの若干の例です、しかし、私はそれを知ってdifferent not国に住んでいる人々についてanything conflict provokeかもしれなくて、それをcommunication of obstacle beまたcould becauseそれについて知っているimportant isだと思います。私は外国人、特にhow japanese people areを知っている日本に住んでいる気があると人格について理解するtry those want !( of course ,私はwant emphasis to not all the japaneseの人々がこのようにされている。私は、ちょうど彼らの一般的な特性は、本to。)
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: