The most important contest in the world right now is between the ISIS model and the Tunisian model,” said Rachid Ghannouchi, who was visiting New York this week. “It’s not between Islam and the West. It’s between ISIS and us.” Ghannouchi is the intellectual leader of Ennahda, Tunisia’s Islamist party that, despite winning the country’s first free elections, compromised with its political foes, relinquished power and helped make Tunisia the Arab Spring’s only success. He explained why his small country’s story is crucial to the struggle against militant Islam across the world.
“The only way to truly defeat ISIS is to offer a better product to the millions of young Muslims in the world. We do: Muslim democracy,” he said. “Young people don’t like ISIS — see how many millions flee from it — but they won’t accept life under tyrants either.” He elaborated that the “better product” needed to be a political system that was genuinely democratic and respected human rights but also allowed Islam and its values some political space. “We are building the alternative model in Tunisia,” he told me proudly.
Ghannouchi said that, in his view, the thousands of young men traveling to join the Islamic State, also known as ISIS, were similar to the discontented firebrands who became Marxist guerrillas in the 1950s and 1960s. “Some people search for an ideology of violent protest against the established order. That’s not strange,” he said. “It has taken a religious garb today.”
“How did we get these Islamic terrorists?” he asked. “Throughout the Middle East, for decades, dictators suppressed Islam. In Tunisia, any kind of Islamic education was forbidden. It was forbidden for women to wear the veil. People were persecuted if they demonstrated any interest in Islam. It is these policies that produced a reaction, the generation of Islamic terrorists that we are living with now.”
Tunisia’s success story is not quite the fairy tale that is sometimes recounted. The Islamists pushed for greater influence of Islamic law, they were reluctant to compromise and left power only because they thought the country would explode if they didn’t. Key elements of the old guard have returned in force, and the place remains fragile, with the economy under severe pressure.
But most transitions to democracy are marked by bitter struggles. Democracy did not come amicably to South Korea, Taiwan or Chile. The dictators resisted fiercely. There were riots, mass arrests and street violence. It is only in retrospect that one can speak calmly of peaceful democratic transitions.
結果 (
日本語) 1:
[コピー]コピーしました!
世界で最も重要なコンテスト今イシス モデルとチュニジアのモデルの間"と述べたラチド Ghannouchi 今週ニューヨークを訪れていた。「イスラムと西洋間はありません。イシスと私たちの間です。」Ghannouchi は国の最初自由な選挙の勝利にもかかわらずその政敵と妥協した Ennahda、チュニジアのイスラム党の知的リーダー力を放棄し、チュニジアのアラブの春の唯一の成功をさせてくれた。彼は、なぜ彼の小さな国の物語は世界中のイスラム過激派との戦いに重要な説明をしました。"本当にアイシスを敗北する唯一の方法は世界の若いイスラム教徒数百万人により良い製品を提供します。私たち: イスラム民主主義」と述べた」。若者はイシスを好まない-どのように何百万、そこから逃げを参照してください-彼らはいずれかの専制君主の下での生活を受け入れることはありませんが、」。彼はいくつかの政治空間のまた許可されたイスラム教とその値が「良い製品」人間尊重され真に民主的な政治システムをする必要があるを詳述しました。誇らしげに私に言った「我々 はチュニジアの代替モデルを構築、」。Ghannouchi は、彼の見解でイスラム教の状態として知られているイシスに参加する旅行の若い男性の何千人も、1950 年代と 1960 年代にマルクス主義のゲリラになった不満火の粉に類似していたと述べた。「何人か人々 は既成の秩序に対して激しい抗議のイデオロギーを検索します。それは奇妙な"と彼は言った。「それが宗教的な服装今日撮影。」“How did we get these Islamic terrorists?” he asked. “Throughout the Middle East, for decades, dictators suppressed Islam. In Tunisia, any kind of Islamic education was forbidden. It was forbidden for women to wear the veil. People were persecuted if they demonstrated any interest in Islam. It is these policies that produced a reaction, the generation of Islamic terrorists that we are living with now.”Tunisia’s success story is not quite the fairy tale that is sometimes recounted. The Islamists pushed for greater influence of Islamic law, they were reluctant to compromise and left power only because they thought the country would explode if they didn’t. Key elements of the old guard have returned in force, and the place remains fragile, with the economy under severe pressure.But most transitions to democracy are marked by bitter struggles. Democracy did not come amicably to South Korea, Taiwan or Chile. The dictators resisted fiercely. There were riots, mass arrests and street violence. It is only in retrospect that one can speak calmly of peaceful democratic transitions.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
