Is it truly possible start your life over? This is the main question a翻訳 - Is it truly possible start your life over? This is the main question a日本語言う方法

Is it truly possible start your lif

Is it truly possible start your life over? This is the main question asked by the Japanese romantic comedy La La La at Rock Bottom. What makes this film shine is the fact that it doesn’t try to answer that question with a bunch of sappy film clichés. In fact, while the film is gentle in spirit, it also doesn’t shy away from brutal violence. Those contrasts make the film offbeat at times, but also more realistic.

When the film starts, we are introduced to a mysterious man (Subaru Shibutani) being released from prison. Hours after his release, he’s beaten brutally in the street and left for dead. When he awakes, he has no memory of who he is.

After wandering around town in an amnesia-induced daze, our mystery man breaks up a music gig and impresses its teenage leader Makiko (Sarina Suzuki). Allowed to make her own decisions since her parents are dead and her grandfather has dementia, Makiko decides to let mystery man stay with her. She even nicknames him Poochie after her dead dog.

Shibutani and Suzuki share an easy chemistry. Its easy to believe that, in their own weird way, these two strangers are perfect for each other. Suzuki especially shines in her role as a young woman who has taken on way too much responsibility for her age and is trying to make the best of it.

The screenwriter Kanno Tomoe also deserves praise. He has crafted a story that leaves the audience ultimately feeling uplifted, without resolving everything in a neat little bow. And that’s something that’s hard to find in North American film. It’s easy to imagine an LA screenwriter squeezing out every bit of heart in a Hollywood remake. Let’s just hope that day never comes, and this film can stay in its own little weird universe forever.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
Is it truly possible start your life over? This is the main question asked by the Japanese romantic comedy La La La at Rock Bottom. What makes this film shine is the fact that it doesn’t try to answer that question with a bunch of sappy film clichés. In fact, while the film is gentle in spirit, it also doesn’t shy away from brutal violence. Those contrasts make the film offbeat at times, but also more realistic.When the film starts, we are introduced to a mysterious man (Subaru Shibutani) being released from prison. Hours after his release, he’s beaten brutally in the street and left for dead. When he awakes, he has no memory of who he is.After wandering around town in an amnesia-induced daze, our mystery man breaks up a music gig and impresses its teenage leader Makiko (Sarina Suzuki). Allowed to make her own decisions since her parents are dead and her grandfather has dementia, Makiko decides to let mystery man stay with her. She even nicknames him Poochie after her dead dog.Shibutani and Suzuki share an easy chemistry. Its easy to believe that, in their own weird way, these two strangers are perfect for each other. Suzuki especially shines in her role as a young woman who has taken on way too much responsibility for her age and is trying to make the best of it.脚本菅野巴も賞賛に値する。彼は最終的にきちんとした小さな弓ですべてを解決せず、高揚した感情観客話を細工しています。そしてそれは北アメリカの映画で見つけるは難しいものです。ハリウッド版リメイクの心のすべてのビットを絞り出してラ脚本を想像しやすいです。日が来ることはない、この映画は独自の少し奇妙な宇宙で永遠に続けられるだけ します。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
それはあなたの人生をやり直す本当に可能ですか?これは、どん底の日本ロマンチックコメディラララによって尋ね主要な問題です。どのようなこの映画の輝きを作ることは、それは感傷的なフィルム決まり文句の束とその質問に答えることをしようとしないという事実です。フィルムは精神で穏やかであるが、実際には、それはまた、残忍な暴力から敬遠されません。これらのコントラストは時間にフィルムが風変わりにするだけでなく、より現実的。フィルムが開始されると、私たちは刑務所から釈放された謎の男(スバル渋谷)に導入されています。時間の彼のリリース後、彼は通りに残酷に殴られていますし、死者のために残しました。彼が目覚めたとき、彼は彼が誰であるかのない記憶がありません。健忘誘発性ボーッ街うろついた後、私たちの謎の男は、音楽のギグを分割し、その十代のリーダー真紀子(サリナスズキ)を印加します。彼女の両親は死んでいると彼女の祖父は、認知症を持っているので彼女の自身の決定をするために許可され、真紀子は、謎の男が彼女と一緒に滞在させすることを決定します。彼女も彼に彼女の死んだ犬の後にワンちゃんをニックネーム。渋谷とスズキが簡単に化学を共有しています。その簡単には自分の奇妙な方法で、これらの2人の他人がお互いのために完全である、と考えています。スズキは特に彼女の年齢のためにあまりにも多くの責任を引き受けており、それを最大限に活用しようとしている若い女性として彼女の役割に輝いている。脚本菅野巴も賞賛に値します。彼は小ぎれいな弓のすべてを解決せずに、最終的に高揚感聴衆を残す物語を細工されています。そして、それは北アメリカの映画の中で見つけるのは難しいものです。それはハリウッドのリメイクで、心臓のすべてのビットを絞り出すLAの脚本を想像するのは簡単です。ちょうどその日が来ることはありません願っていますし、この映画は永遠に、独自の少し奇妙な宇宙に滞在することができましょう。







翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
本当にできることを始めるあなたの人生は終わっていますか?この主要な問題はどん底で日本のロマンチックコメディーラによって尋ねられます。この映画は、輝くことは、それの感傷的な映画clich sを実際にé束でその質問に答えるのにしようとしないという事実は、映画の精神で穏やかな間、それは残忍な暴力を避けていません。それらのコントラストで風変わりな映画を作るしかし、また、より現実的にします。映画を開始するとき、我々は謎の男を紹介されている(渋谷すばる)は、刑務所から解放されている。彼の解放の後、彼は通りで情け容赦なく打たれて、死者のために残されます。彼は目覚めたとき、彼は彼の記憶がないのである。誘導茫然自失な健忘で町のまわりを放浪した後、我々の謎の男の音楽のギグのブレークアップと感動その十代のリーダー真紀子(スズキ紗理奈)。彼女の両親が死んでいると彼女の祖父が認知症を持っているので、彼女自身の決定をするのを許され、真紀子の謎の男は彼女と一緒に滞在させることに決めます。彼女は彼に彼女のあだ名の死んだ犬の後poochie。渋谷とスズキを共有する簡単な化学。その簡単なと思っていることを、彼ら自身の怪しい方法では、これらの2人の知らない人は、互いのために完璧です。スズキ特に彼女の年齢のためにあまりにたくさんの責任をとって、それを最大限に活用しようとする若い女性としての彼女の役割で輝きます。脚本家の菅野友恵賞賛に値します。彼は最終的に隆起した観客の感覚が物語を作られて、きちんとした小さい会釈ですべてを解決しない。と北アメリカ映画で発見するのが難しい何かである。想像してラ・シナリオ作家はハリウッドリメイクで心臓のあらゆるビットを圧搾することは簡単です。ちょうどその日が来ないことを望みましょう、そして、この映画は、それ自身のほとんどの奇妙な宇宙は永遠にとどまることができます。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: