En marco del Programa de Atención Integral al Alto Golfo de California翻訳 - En marco del Programa de Atención Integral al Alto Golfo de California日本語言う方法

En marco del Programa de Atención I

En marco del Programa de Atención Integral al Alto Golfo de California para la Protección de Especies en Peligro de Extinción, la Secretaría de Marina– Armada de México (Semar) en apoyo a la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (Profepa) y en coordinación con personal de la organización Sea Shepherd Conservation Society, se liberó a una ballena jorobada de 15 metros de longitud y 10 toneladas aproximadamente, en la Reserva de la Biosfera del Alto Golfo de California y Delta del Rio Colorado, a 28 millas náuticas al norte del Puerto de San Felipe Baja California.

Por medio de un comunicado se informó que esto se debio en atención a una solicitud de ayuda del buque Farley Mowat de la ONG Sea Shepherd Society , el Sector Naval y la Estación Naval de Búsqueda, Rescate y Vigilancia Marítima de San Felipe, desplegaron una patrulla interceptora y una embarcación tipo "DEFENDER" con personal de buzos de rescate y personal de Profepa especializados en los protocolos de atención a mamíferos marinos en peligro.

Al arribo de las embarcaciones de Semar al área de la ballena atrapada, se efectuaron las coordinaciones con Profepay personal de la ONG Sea Shepherd a bordo de los buques de conservación Martin Sheen y Farley Mowat, y de acuerdo a los protocolos establecidos se tomaron todas las medidas de seguridad para evitar riesgos tanto para el mamífero como el personal de rescate y embarcaciones, encontrando que la ballena se encontraba enmallada por la cabeza y el torso en una red de 12" de luz con 1500 metros de longitud de las llamadas (totoaberas), procediendo a recuperar la red por los extremos y cortándola por tramos cortos e instalándole boyas para su recuperación, hasta llegar lo más próximo posible a la ballena con embarcaciones menores, observando que el cetáceo se encontraba agotado, pero al sentirse liberado empezó a desplazarse sumergiéndose y emergiendo hasta que el pedazo de red que tenía en la cabeza se le desprendió, quedando finamente libre.

Con estas acciones la Secretaria de Marina- Armada de México, reafirma su compromiso de proteger el medio ambiente marino actuando por si solo o en colaboración con otras dependencias e instituciones Nacionales o extranjeras, con el fin de preservar el medio ambiente marino y las especies marinas.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
上部カリフォルニア湾の絶滅の危険性の種の保護のための包括的な介護プログラムのフレームワーク、Secretaría ・ デ ・ マリーナ - メキシコの艦隊 (Semar) 環境 (Profepa) と、組織シーシェパードのスタッフとの連携での保護のための連邦弁護士を支援する解放 15 メートル長さ、10 トンからザトウクジラ約、高湾のカリフォルニア州とコロラド川デルタ、28 海里サン Felipe バハ ・ カリフォルニアの港の北の生物圏の予備の。プレス リリースを通じて NGO 海羊飼い社会、造船と海軍基地の捜索や救助、海上監視サン Felipe のインターセプター パトロールを展開され、ダイバーの救助、Profepa スタッフがスタッフを「守るため」ボート型が絶滅危惧種の海洋哺乳類のプロトコルに注目に特化した、船ファーリー ・ モワットからヘルプの要求に応答にされている必要があることが報告されました。NGO のシー ・ シェパードは、保全マーティン シーンの船のボード上のファーリー ・ モワット、個人的な Profepay との連携でされ、確立されたプロトコルに従ってすべてのセキュリティ対策は、ボートのような哺乳類のリスクを避けるために、救助要員撮影された Semar 閉じ込められたクジラの船の到着見つけるそのクジラが救出された頭と 12 のネットワークで胴体によって「光 (totoaberas) 呼び出しの長さ 1500 メートルで、ネットワーク エンドそれは短いカットとインストールを回復する手続きは、回復ためのブイとしてを得るまでクジラが疲れていたことを指摘し、小さいボートでクジラにできるだけ近い、急落と新興スナップ私の頭の中にあったネットワークの部分まで細かく無料残してスクロールを始めたが解放された気分に。これらのアクション - 海軍事務局艦隊・ デ ・ メキシコで動作している場合、単独で、あるいは他の機関と国の機関との連携によって海洋の環境を保護するコミットメントを再確認や外国種海洋、海洋環境を維持するために。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
絶滅危惧種の保護のためのカリフォルニアの包括ケアアッパー湾の枠組みの中で、連邦環境保護のための弁護士(Profepa)のサポートメキシコマリーナ海軍の事務局(Semar)とと協調して組織シーシェパード、15メートルの長ザトウクジラと10トンのスタッフは、カリフォルニアのアッパー湾の生物圏保護区と28海里北プエルトのコロラド川デルタ、約リリースされました。サンフェリペバハカリフォルニア。それは、これが血管ファーリーモワットNGOシーシェパード協会、海軍セクターと海軍基地の検索、救助や監視海上からの支援要請によるものであったことが報告されたステートメントを使用してサンフェリペは、インターセプタのパトロールを展開し、危険の海洋哺乳動物のための治療プロトコルに特化したダイバーの救助隊員とProfepaスタッフと「DEFENDER "ボートを入力します。、船の到着時に捕獲されたクジラのSemar面積を船舶の保全マーティン・シーンとファーリーモワットが行われたに乗っスタッフProfepay NGOシーシェパードとの調整、およびすべてのセキュリティ対策は、哺乳動物とスタッフの両方のリスクを回避するために取られた確立されたプロトコルに従って救助艇、クジラがネットワーク側を回復するために進め、それに短い長さを切断し、コール(totoaberas)の長さは1500メートルと12「光のネットワークの頭部と胴体によってもつれたことを発見回復のためのブイを設置することにより、クジラが枯渇していることを指摘し、小型船でクジラにできるだけ近い得るが、解放された感じには水没し、彼の頭の中でネットの作品まで、新興移動し始めました彼は自由に細かく残し、脱落。海軍マリーナメキシコの長官は、維持するために、単独で、または他の機関や国内および海外の研究機関と共同で働く海洋環境を保護するためのコミットメントを再確認し、これらのアクションで海洋環境と海洋生物種。





翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
絶滅の危機にある種の保護のためのカリフォルニアの湾のための包括的ケアのプログラムの枠組みの中で、海軍の海軍事務局(semar)環境保護のための連邦政府機関の支援における(profepa)とシーシェパード保護協会組織のスタッフとの調整において、リリースされたザトウクジラ15メートルの長さで約10トン、カリフォルニアとコロラド川デルタの湾上の生物圏蓄えで、サン・フェリペ、バヤカリフォルニアのポート28海里の北です。この声明の報告を通して、シーシェパードの船ファーリー・モワットからの援助のための要求に応答していましたが、造船所・海軍局の検索、救出とサン・フェリペの海上監視、迎撃機の哨戒艇と「守る」パーソナルレスキューダイバーと海洋哺乳類のためのケアのプロトコルに特化したprofepa人員配備された。semarクジラの領域へのボートの到着をとらえ、船に乗ってprofepay ngoのスタッフとの連携、シー・シェパードのマーティン・シーンとファーリー・モワット、確立したプロトコルによって、すべてのセキュリティ対策は、スタッフと動物救助艇の両方のためのリスクを避けるためにとられると、クジラの1500メートル長さ12「光のネットワークにおける頭と胴につれました(totoaberas)、捕鯨船は男性にできるだけ近くを取得して回復のための切断端と短距離とインストールαndoleブイによるネットワークを回復するための手続き祈りは、クジラ目の疲れを感じることに留意し、しかし、自由に動くと、彼の頭の中にあった彼は、新興の部分まで細かくなって沈没し始めました。これらの行動は、メキシコの海軍の事務局は、他の機関と国民と外国の機関と協力して単独または演技で海洋環境を保護する安保理の公約を再確認し、海洋環境と海洋の種の保存を目的とした。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: