พนักงานส่วนใหญ่ก็ดีแต่บางคนจะตอบแบบขอไปที หรือไม่อยากตอบ หรือแนะนำว่าม翻訳 - พนักงานส่วนใหญ่ก็ดีแต่บางคนจะตอบแบบขอไปที หรือไม่อยากตอบ หรือแนะนำว่าม英語言う方法

พนักงานส่วนใหญ่ก็ดีแต่บางคนจะตอบแบบ

พนักงานส่วนใหญ่ก็ดีแต่บางคนจะตอบแบบขอไปที หรือไม่อยากตอบ หรือแนะนำว่ามีที่สาขาไหน เป็นต้น. และอยากจะแนะนำเป็นเรื่องสำคัญว่าพนักงานทุกคนจะต้องมีความรู้ในสินค้าและบริการที่มีอยู่ให้มาก เพราะเมื่อถามคนหนึ่งจะตอบอย่างถามอีกคนตอบอีกอย่าง เลยไม่รู้ว่าที่ถูกคืออย่างไร เช่น ถามว่าจะเปลี่ยนสินค้าได้ทั้งหมดกี่ครั้งในสินค้าชิ้นนี้ บางคนตอบเปลี่ยนได้ครั้งเดียว บางคนตอบได้ตลอดภายใน 1 เดือน เลยไม่รู้ว่าจริงๆแล้วคืออย่างไร เพราะบางทีซื้อไปให้คนอื่นทำให้ไม่รู้ไซส์ จึงอยากให้แน่ใจว่ามีนโยบายอย่างไร พนักงานควรต้องรู้จริง

0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (英語) 1: [コピー]
コピーしました!
Most employees are good, but some perfunctory answer. Or do not want to answer Or suggest that there is any such field.And would recommend it is important that all employees are required to have knowledge of the products and services available to many. When asked to answer one of the questions I answered another. I do not know, however, that is.Some people respond to change once. Some answer it within 1 month I do not know really, it is. I bought this because I made the bed. So I want to make sure that the policy, however. Employees should be aware that
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 2:[コピー]
コピーしました!
Most of the workers is good, but some are answered stupidly or didn't want to answer, or suggest that what branch, etc.And I want to introduce is important that every employee will have the knowledge in the products and services are available to many When asked to answer one question and answer again I don't know what is what likeSome answer change once someone answer all within 1 months I didn't know what actually is Because maybe buy to let others do not know the size So I want to make sure the policy how staff should know true

翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 3:[コピー]
コピーしました!
Most of the staff were great, but some people will respond to the request to it or don't want to answer or suggest that there are branches, etc. And I'd like to suggest it is important that all employees must be knowledgeable in the products and services that are available. Because when one of the questions to answer are questions others reply iko Grill at all do not know that is how it is. Some people respond to change it once. Some people respond at all within 1 month I don't know actually is? Because maybe buy to let someone else do it or I don't know, he wants to make sure that policy? Employees should want to know true
.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: