I am sorry to you but I am afraid that I don't fully understand why are you asking if the correction can be done.
I understood the modification in Greek as a correction of text only.
So, I suppose that still the text is translation of original English without any technical change.
I can't Greek but I seen that values are still the same.
If you know that the new one is better translation of English, you can change it.
The English text is the original instruction. Other languages are translations of the original instructions. If Greek is changed and is according to original English, the correction is OK.
I have a question to you.
If I compared previous and new illustration I found that also other text than these two sentences is different. Is there a plan to change also this text?