Julians Eltern haben sich vor anderthalb Jahren geschieden, aber ich hatte nie das Gefühl, dass es ihn einen einzigen Moment interessiert hat, geschweige denn gestört. Eher das Gegenteil ist der Fall, es hat ihn scheinbar fast angeheizt, denn seitdem sind seine Leistungen deutlich besser und auch viel beständiger!
„Zum alten Mann!“ Er spricht abschätzig von seinen Eltern. Respekt existiert bei ihm nicht. Und das schon immer. In Japan unmöglich!
Ich nicke Lewis zu, der am anderen Ende der Kabine sitzt und mit Fuchs wieder versucht, Jermaine in den Wahnsinn zu treiben, doch der Familienvater ist auch ziemlich raffiniert. Dann verlasse ich gefolgt von Julian die Kabine.
**
„Mensch Ucchi, pass doch auf, da geht es zu meiner Alten!“, schnauzt der Jüngere mich an.
Ich zucke zusammen, ziehe meinen Kopf zwischen meine Schultern wie ein geprügelter Hund, wende dann schnell den Wagen.
結果 (
日本語) 1:
[コピー]コピーしました!
Julians Eltern haben sich vor anderthalb Jahren geschieden, aber ich hatte nie das Gefühl, dass es ihn einen einzigen Moment interessiert hat, geschweige denn gestört. Eher das Gegenteil ist der Fall, es hat ihn scheinbar fast angeheizt, denn seitdem sind seine Leistungen deutlich besser und auch viel beständiger!„Zum alten Mann!“ Er spricht abschätzig von seinen Eltern. Respekt existiert bei ihm nicht. Und das schon immer. In Japan unmöglich!Ich nicke Lewis zu, der am anderen Ende der Kabine sitzt und mit Fuchs wieder versucht, Jermaine in den Wahnsinn zu treiben, doch der Familienvater ist auch ziemlich raffiniert. Dann verlasse ich gefolgt von Julian die Kabine.**„Mensch Ucchi, pass doch auf, da geht es zu meiner Alten!“, schnauzt der Jüngere mich an.Ich zucke zusammen, ziehe meinen Kopf zwischen meine Schultern wie ein geprügelter Hund, wende dann schnell den Wagen.
翻訳されて、しばらくお待ちください..