結果 (
フランス語) 2:
[コピー]コピーしました!
Mal de Hana quand j'étais un élève du secondaire, je l' ai appris la poésie de Baudelaire et de Cocteau. Translator était un homme célèbre appelé Horiguchi Daigaku. I, au Japon pour lire le premier livre de la femme était la traduction, "Fleurs du Mal". Je vais Lire demain parce qu'un autre aujourd'hui endormi.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
